Womɛ̄ Ra

Womɛ̄ Ra

s̆ɔh : para fora
Womɛ̄ Ra: Partícula direcional.
S̆īma:

/ʃɔh/

s̆ɔh indica movimento para fora, saída de um espaço, afastamento do campo presente ou ida embora.

Pode corresponder a:

para fora, fora daqui, embora, em saída.

Composição semântica

s̆ɔ = fora, exterior.
-h = direção, vetor.

Assim:

s̆ɔ + h
= para fora
= em direção ao exterior
= embora

6. Contrastes úteis

s̆ɔ = fora, exterior, lá fora.
s̆ɔh = para fora, embora, saindo.

Compare:

La s̆ɔ.
Ele/Ela está fora.

La tɔuh s̆ɔh.
Ele/Ela vai embora. / Ele/Ela vai para fora.

Observação de uso

s̆ɔh pertence ao mesmo sistema direcional de formas como:

lɛ̄h = para cima
lōh = para baixo
lāh = para longe
s̆ɔh = para fora / embora

A forma simples s̆ɔ indica região exterior; a forma com -h, s̆ɔh, indica movimento em direção ao exterior.

Etimolodía:

s̆ɔ representa o exterior, aquilo que está fora do espaço de referência. O acréscimo de -h transforma essa região externa em direção de movimento.

A palavra sugere o corpo saindo do campo presente, deixando o lugar, a situação ou o grupo.

Ekzemplo:
  • ¡Wa tɔuh s̆ɔh tɔdō!
    Eu vou embora agora mesmo! / Eu vou pra fora agora mesmo!

  • Wa hā tɔuh s̆ɔh.
    Eu vou embora.

  • S̆yu la tɔuh s̆ɔh.
    Ele foi embora ontem.

  • Coro dō tɔuh s̆ɔh.
    Eles estão indo embora. (Eles e elas)

  • Loro lā s̆ɔh.
    Eles estão lá fora. (Eles e elas)

Yāh rē:

  • = pra fora
  • = para o exterior
  • = pro exterior
  • = embora

Womɛ̄ Cosmo

Wa...