今日の単語
realmente :
ja
基本機能:
advérbio de afirmação, interjeição, partícula
定義:
Para dar ênfase. Uomé não tem o verbo ser, por vezes se usa este advérbio.
ja- : avaliação (validade / segurança / grau de)
O ja pode funcionar como marcador de predicação nuclear em contextos onde há risco de ambiguidade relacional.
Partícula do Modo afirmativo (enfatiza algo), equivalente ao subjuntivo presente do português.
語源:
Deriva de exclamação breve de reação defensiva a questionamento externo, associada à projeção corporal e à afirmação de validade ou segurança. A reação expressiva foi gramaticalizada como marcador avaliativo de confirmação ou grau. Algo paralelo a interjeições universais que o português compartilha: “ih!” / “ah!
例:
- Le ja Marie.
Ela realmente é a Marie. - Mɛ mȳhkas̆ɔ Paulo? Jali la?
Você conhece o Paulo? Ele é confiável? - ũs̆imoh bəuh ja tɔ wamɛ yhuh.
mas livrai-nos do mal. (e além disso saia de nós o mal.)
- Wa kapomo ja mås̆imuh.
Que eu faça o dever.
類義語:
- = de fato
- = é mesmo
- = são mesmo
- = verdade
ウォメーンの起源の世界観
昔々...