Palabra del Día
/li.ro/
mil; milhar
Numeral cardinal que indica a quantidade 1.000.
Como substantivo numeral, pode indicar um milhar, isto é, uma grande unidade de contagem formada por mil elementos.
Valor semântico
Expressa:
-
grande quantidade
-
salto quantitativo
-
unidade superior de contagem
-
quantidade já além da percepção imediata
-
agrupamento numericamente estabilizado
Diferencia-se dos numerais menores por marcar a passagem de uma quantidade diretamente enumerável para uma quantidade ampla, percebida como massa ou multidão organizada.
Sensação sonora
A forma liro é curta, fluida e estável.
O início li- preserva a memória de coletividade humana, enquanto -ro conserva a ideia de conjunto, quantidade e agrupamento.
Imagem central
Uma multidão vista de longe, já não percebida pessoa por pessoa, mas como uma massa numerosa organizada em uma única quantidade.
Uso no sistema numérico
liro funciona como unidade de milhar.
Quando aparece sozinho:
-
liro
→ mil
Quando precedido por outro numeral com hífen, indica multiplicação:
-
sika-liro
→ dois mil -
mɔh-liro
→ nove mil
Quando recebe numerais depois, indica soma das ordens menores:
-
liro fara
→ mil e cem -
liro mɔh-fara əeī-fla sika
→ mil novecentos e setenta e dois
-
Na escrita de numerais, o hífen pode marcar multiplicação por ordem numérica: sika-liro = dois mil.
-
O espaço marca continuidade aditiva da leitura: liro fara = mil e cem.
Deriva por erosão fonética de lirorɔ:
-
li → humano, pessoa
-
rorɔ → demais, excessivo, em grande quantidade
-
lirorɔ → multidão, gente demais
Com o uso frequente de lirorɔ para indicar uma quantidade muito grande, a forma sofreu redução:
lirorɔ → liro
Assim, liro passou de “multidão” ou “grande quantidade humana” para o valor numérico específico de mil.
-
Liro s̆u.
Há mil. -
Triğa liro s̆u
Há mil pessoas. -
Wa s̆u liro gũs̆ē liro.
Eu li mil. -
Liro mɔh-fara əeī-fla sika.
Mil novecentos e setenta e dois. -
Fara hao-fla sefu liro.
Cento e quarenta e seis mil.
Sinónimos:
- = milhar
Cosmovisión del origen de Womé
Érase una vez...